Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Rede von Botschafterin Corinna Fricke anlässlich des Tag der Deutschen Einheit 2020

Botschafterin Dr. Corinna Fricke

Dr. Corinna Fricke ist seit August 2020 Botschafterin der Bundesrepublik Deutschland in Kamerun und der Zentralafrikanischen Republik, © AA

30.09.2020 - Rede

Trente années sont déjà passées – le 03 octobre 1990 à 00.00 h (minuit) l’Allemagne devenait un pays unifié.

A peine 12 mois auparavant le mur de Berlin – symbole de la division de l’Allemagne, symbole de la guerre froide - était tombé.

Même longtemps après, ces deux évènements étaient encore d´une dimension incompréhensible et difficile à saisir par beaucoup de personnes

Le courage, la clairvoyance et la confiance les ont rendus possibles.

Beaucoup de citoyens se sentaient fatigués de la guerre froide et ont trouvé le courage d´exprimer ce sentiment.  

Ils se sont engagés pour obtenir des changements – d´une manière pacifique et non- violente.

Des politiciens clairvoyants ont perçu cette opportunité de changement et ont eu le courage de la saisir.

Je pense par exemple aux allemands Helmut Kohl, Willy Brandt et Hans-Dietrich Genscher.

Je pense également à Michael Gorbatschow et George Bush Sr. – pour ne citer que quelques noms.

Tous ont délibérément accepté de faire un grand pas hors des sentiers battus. Tous ont  ainsi donné une garantie à la confiance.

Beaucoup de jeunes d’aujourd’hui ne se rendent pas compte (ne sont plus conscients) de la portée de ces évènements.

 

We should not forget that the world in 1990 still was divided by an iron curtain.

The USA, the Soviet Union, NATO and the Warsaw Pact were two irreconcilable poles.

Despite all that the German chancellor, the US president and the leader of the Soviet Union succeeded in trusting each other. And this leap of faith existed not only between the heads of states and governments.   Many prejudices had to be overcome during the years of unification.

Of course that did not all happen without frictions. There were many problems to overcome. East German regions for instance experienced a sharp increase in unemployment after the wall fell.  The German population needed to show much resilience and tolerance during the time of reunification.

The peaceful German unification would not have been possible without the support of the European Union. Europe came even closer together in those years, opening its internal borders at the beginning of the 1990s.

I still remember very well how I crossed the border from Germany to Belgium without any border check in early 1993. I will never forget that feeling of freedom.


Die historischen Erfahrungen machen mich zuversichtlich, dass wir in Deutschland und gemeinsam weltweit die aktuellen Herausforderungen und Probleme, ob COVID, Terrorismus oder Rassismus, meistern werden – mit Mut, Weitsicht und Vertrauen, mit Durchhaltevermögen.

Für Deutschland gilt nach wie vor, dass wir nur gemeinsam mit unseren europäischen und internationalen Partner erfolgreich sein und das Zusammenleben gestalten können. In diesem Sinne engagieren wir uns als Mitglied im VN-Sicherheitsrat oder als aktueller Rats-Vorsitz der Europäischen Union.

Unser Außenminister Heiko Maaß setzt sich für die Allianz der Multilateralisten ein.  Die Bundesregierung, allen voran Bundeskanzlerin Merkel persönlich, unterstreicht dabei immer wieder die entscheidende Rolle unserer Afrikanischen Nachbarn.

Als neue deutsche Botschafterin in Kamerun möchte ich meinen Beitrag dazu leisten, Brücken zu bauen, zwischen Deutschland und Kamerun, zwischen Europa und Afrika.

nach oben